مَرقُس 4:21 - هزارۀ نو21 عیسی به آنها گفت: «آیا چراغ را میآورید تا آن را زیر کاسه یا تخت بگذارید؟ آیا آن را بر چراغدان نمینهید؟ Shih kapitullinPersian Old Version21 پس بدیشان گفت: «آیا چراغ را میآورند تازیر پیمانهای یا تختی و نه بر چراغدان گذارند؟ Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 سپس از ایشان پرسید: «چراغی را که روشن میکنند، آیا زیر کاسه یا تخت میگذارند؟ نه، بلکه آن را روی پایه میگذارند تا نورش بر همه بتابد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید21 عیسی به آنها فرمود: «آیا كسی چراغ را میآورد تا آن را زیر تشت یا تخت بگذارد؟ البتّه نه، آن را میآورد تا روی چراغپایهای بگذارد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 عیسی به آنها فرمود: «آیا کسی چراغ را میآورد تا آن را زیر سرپوش یا تخت بگذارد؟ البتّه که نه، آن را میآورد تا روی چراغپایهای بگذارد. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری21 عیسی به اُشُ ایگو: «مگه چراغُ اَتارین تا روش سر پوش یا زیر جاگَه بُنوسین؟ مگه چراغُ رو چراغدُن نانوسین؟ Shih kapitullin |