مَتّی 8:14 - هزارۀ نو14 چون عیسی به خانۀ پطرس رفت، مادرزن او را دید که تب کرده و در بستر است. Shih kapitullinPersian Old Version14 و چون عیسی به خانه پطرس آمد، مادرزن او را دید که تب کرده، خوابیده است. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 هنگامی که عیسی به خانهٔ پطرس رسید، دید که مادر زن او تب کرده و در رختخواب است. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید14 وقتی عیسی به خانهٔ پطرس رفت، مادر زن پطرس را دید كه در بستر خوابیده است و تب دارد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 وقتی عیسی به خانۀ پطرس رفت، مادرزن پطرس را دید که در بستر خوابیده است و تب دارد. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری14 وختی عیسی وا لَهَر پطرس رَه، به خُاسو پطرس ایدی که تُوو ایشَه و مریض توو جا کَفتَه. Shih kapitullin |