مَتّی 7:5 - هزارۀ نو5 ای ریاکار، نخست چوب را از چشم خود به در آر، آنگاه بهتر خواهی دید تا پَرِ کاه را از چشم برادرت بیرون کنی. Shih kapitullinPersian Old Version5 ای ریاکار، اول چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی! Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 ای ریاکار، نخست چوب را از چشم خود درآور، آنگاه میتوانی بهتر ببینی تا پرِ کاه را از چشم برادرت درآوری. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید5 ای ریاكار، اول آن چوب بزرگ را از چشم خود بیرون بیاور، آنگاه درست خواهی دید كه پر كاه را از چشم برادرت بیرون بیاوری. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 ای ریاکار، اوّل آن چوب بزرگ را از چشم خود بیرون بیاور؛ آنگاه درست خواهی دید تا پَر کاه را از چشم برادرت بیرون بیاوری. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری5 ای ریاکار، اَوِّل کُندِهٔ دِرَهتُ اَ چِهم خوت در بیار، بعد بِهتِه اَگینی تا پَر کاهُ اَ چِهمِ کاکات در بیاری. Shih kapitullin |