مَتّی 26:12 - هزارۀ نو12 این زن با ریختن این عطر بر بدن من، در واقع مرا برای تدفین آماده کرده است. Shih kapitullinPersian Old Version12 و این زن که این عطر را بر بدنم مالید، بجهت دفن من کرده است. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 این زن در واقع با ریختن این عطر روی من، بدن مرا برای دفن آماده کرد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید12 او با ریختن این عطر بر بدن من، مرا برای تدفین آماده ساخته است. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 او با ریختن این عطر بر بدن من، مرا برای تدفین آماده ساخته است. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری12 ایی زن با رِختِن ایی عطر رو جُن مه، به مه بِی دفن آماده ایکِردِن. Shih kapitullin |