لوقا 2:8 - هزارۀ نو8 در آن نواحی، شبانانی بودند که در صحرا به سر میبردند و شبهنگام از گلۀ خود پاسداری میکردند. Shih kapitullinPersian Old Version8 و در آن نواحی، شبانان در صحرا بسرمی بردند و در شب پاسبانی گله های خویش میکردند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 در دشتهای اطراف آن شهر، چوپانانی بودند که شبانگاه از گلههای خود مراقبت میکردند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید8 در همان اطراف در میان مزارع، چوپانانی بودند كه در هنگام شب از گلّهٔ خود نگهبانی میکردند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 در همان اطراف در میان مزرعهها، چوپانانی بودند که در هنگام شب از گلّۀ خود نگهبانی میکردند. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری8 توو اُ منطکه، سالارِ کَهرویی هَستَرِن که تو کَفَه، غایه شُو که شِبو، به گَلَه خو نِگَهبُنی شادا. Shih kapitullin |