لوقا 10:31 - هزارۀ نو31 از قضا کاهنی از همان راه میگذشت. امّا چون چشمش به آن مرد افتاد، راه خود را کج کرد و از سمت دیگر جاده رفت. Shih kapitullinPersian Old Version31 اتفاق کاهنی ازآن راه میآمد، چون او را بدید از کناره دیگررفت. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 از قضا، کاهنی یهودی از آنجا میگذشت. وقتی او را کنار جاده افتاده دید، راه خود را کج کرد و از سمت دیگر جاده رد شد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید31 اتّفاقاً كاهنی از همان راه میگذشت، امّا وقتی او را دید از طرف دیگر جاده رد شد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 اتّفاقاً کاهنی از همان راه میگذشت، امّا وقتی او را دید، از طرف دیگر جاده رد شد. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری31 اَ کَضا یه کاهن معبد اَ اُ راه شَگذَشت. ولی وختی به اُ مرد ایدی، راهُ خو کج ایکه و اَ یه راه دگه رَه. Shih kapitullin |