یهودا 1:11 - هزارۀ نو11 وای بر آنان، زیرا که به راه قائن رفتهاند و در پی سود، به گمراهی بَلعام گرفتار آمده و در طغیان قورَح هلاک گشتهاند. Shih kapitullinPersian Old Version11 وای بر ایشان زیرا که به راه قائن رفتهاند ودر گمراهی بلعام بجهت اجرت غرق شدهاند و درمشاجرت قورح هلاک گشتهاند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 وای به حال آنان، زیرا از قائن سرمشق میگیرند که برادرش را کشت، و مانند بلعام رفتار میکنند که به خاطر پول، دست به هر کاری میزد. پس آنها مانند قورح در عصیان خود هلاک خواهند شد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید11 وای به حال آنها، زیرا همان راهی را در پیش گرفتهاند كه «قائن» پیمود و مانند «بلعام» برای سود خود راه غلط را دنبال کرده و مانند «قورح» كه علیه موسی طغیان كرد، یاغی شده و از بین رفتهاند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 وای به حال آنها، زیرا همان راهی را رفتهاند که «قائن» پیمود و مانند «بَلعام» برای سود خود، راه غلط را دنبال کردهاند و مانند «قورَح» که علیه موسی طغیان کرد، یاغی شده، هلاک گشتهاند. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری11 وُی به اُشُ، به چه که اُشُ راهیُ رفتِن که قائن رَه و اَ پِی منفعت، راه غلط بَلعام پیش شُگِفتِن و توو شورشت قورَح هلاک بودَن. Shih kapitullin |