یوشع 24:18 - هزارۀ نو18 خداوند تمامی قومها، یعنی اَموریان را که در این سرزمین میزیستند، از پیش روی ما بیرون راند، پس ما نیز یهوه را عبادت خواهیم کرد، زیرا اوست خدای ما.» Shih kapitullinPersian Old Version18 و یهوه تمامی طوایف، یعنی اموریانی را که در این زمین ساکن بودند ازپیش روی ما بیرون کرد، پس ما نیز یهوه را عبادت خواهیم نمود، زیرا که او خدای ماست.» Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 خداوند بود که هنگام ورود ما به این سرزمین، قوم اموری و سایر قومها را از اینجا بیرون راند. پس ما نیز از خداوند پیروی خواهیم کرد، زیرا او خدای ماست.» Shih kapitullinمژده برای عصر جدید18 وقتیکه به این سرزمین آمدیم، خداوند، اموریان را که در اینجا زندگی میکردند، بیرون راند. پس ما نیز خداوند را که خدای ماست پرستش خواهیم کرد.» Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 وقتیکه به این سرزمین آمدیم، خداوند، اَموریان را که در اینجا زندگی میکردند، بیرون راند. پس ما نیز خداوند را که خدای ما است، پرستش خواهیم کرد.» Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و يهوه تمامی قومها، يعنی اَموريانی را که در اين سرزمين ساکن بودند، از پيش روی ما بيرون کرد. پس ما نيز يهوه را عبادت خواهيم نمود، زيرا که او خدای ماست.» Shih kapitullin |