اِرمیا 52:32 - هزارۀ نو32 و با وی به نرمی سخن گفت و بدو جایگاهی رفیعتر از دیگر پادشاهانی بخشید که با وی در بابِل بودند. Shih kapitullinPersian Old Version32 و با او سخنان دلاویز گفت وکرسی او را بالاتر از کرسیهای سایر پادشاهانی که با او در بابل بودند گذاشت. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 او با یهویاکین رفتاری مهرآمیز در پیش گرفت و او را بر تمام پادشاهان تبعیدی در بابِل برتری داد، Shih kapitullinمژده برای عصر جدید32 اویل مردوک با او دوستانه رفتار نمود و از تمام پادشاهانی که در بابل در تبعید به سر میبردند، به یهویاکین افتخار بیشتر بخشید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 اویل مردوک با یِهویاکین با مهربانی رفتار نمود و به او از تمام پادشاهانی که در بابِل در تبعید به سر میبردند، احترام بیشتری قائل شد. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 و با او به نرمی سخن گفت و تخت او را بالاتر از تختهای سایر پادشاهانی که با او در بابل بودند، گذاشت. Shih kapitullin |