Bibla në internet

- Reklamat -




اِرمیا 23:38 - هزارۀ نو

38 اما اگر بگویید، ”بارِ خداوند،“ خداوند چنین می‌فرماید، ”از آنجا که این سخن یعنی ’بارِ خداوند‘ را بر زبان راندید، با اینکه نزد شما فرستاده، فرمودم نگویید ’بارِ خداوند‘،

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

38 و اگر میگویید: وحی یهوه، پس یهوه چنین میفرماید چونکه این سخن یعنی وحی یهوه را گفتید با آنکه نزد شمافرستاده، فرمودم که وحی یهوه را مگویید،

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 ولی اگر صحبت از پیغام خداوند بکنید، در حالی که من گفته‌ام آن را با بی‌احترامی بر زبان نیاورید،

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

38 اگر آنها از اطاعت من سر باز زنند و بگویند: باری برای خداوند» آنگاه به آنها بگو که

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 اگر آن‌ها از اطاعت من سر باز زنند و بگویند، 'پیام خداوند ناگوار است'، آنگاه به آن‌ها بگو که

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 و اگر می‌گویید: ”وحی یهوه!“ پس یهوه چنین می‌فرماید: ”چونکه این سخن یعنی ”وحی یهوه“ را گفتید، با آنکه نزد شما فرستاده، فرمودم که ”وحی یهوه“ را مگویید،

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




اِرمیا 23:38

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat