Bibla në internet

- Reklamat -




اِشعیا 59:9 - هزارۀ نو

9 از این رو انصاف از ما دور است، و عدالت به ما نمی‌رسد. انتظار نور می‌کشیم، و اینک ظلمت است؛ منتظر روشنایی هستیم، اما در تاریکی گام می‌زنیم!

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

9 بنابراین انصاف از ما دور شده است و عدالت به ما نمی رسد. انتظار نور میکشیم و اینک ظلمت است و منتظر روشنایی هستیم اما در تاریکی غلیظ سالک میباشیم.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 مردم می‌گویند: «الان فهمیدیم چرا خدا ما را از دست دشمنانمان نجات نمی‌دهد و چرا هنگامی که در انتظار نور بودیم، تاریکی به سراغمان آمد!

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

9 مردم می‌گویند: «ما اکنون می‌دانیم چرا خداوند ما را از دست کسانی‌که به ما ظلم و جور روا می‌دارند، خلاص نمی‌کند. ما در انتظار نور هستیم تا بتوانیم راه خود را پیدا کنیم، امّا تمام راهها تاریک است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 مردم می‌گویند: «ما اکنون می‌دانیم چرا خداوند ما را از دست کسانی‌ که به ما ظلم و جور روا می‌دارند، خلاصی نمی‌دهد. ما در انتظار نور هستیم تا بتوانیم راه خود را پیدا کنیم، امّا تمام راه‌ها تاریک است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 بنابراین انصاف از ما دور شده است و عدالت به ما نمی‌رسد. انتظار نور می‌کشیم، و اینک ظلمت است. منتظر روشنایی هستیم، اما در تاریکی غلیظ روان می‌باشیم.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




اِشعیا 59:9

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat