اِشعیا 51:23 - هزارۀ نو23 آن را در دست عذابکنندگان تو مینهم، که به تو میگفتند: ”خم شو تا بر تو پا نهیم“، و تو پشتت را مانند زمین میساختی، و مانند کوچه، تا بر تو بگذرند.» Shih kapitullinPersian Old Version23 و آن را بهدست آنانی که برتو ستم مینمایند میگذارم که بهجان تومی گویند: خم شو تا از تو بگذریم و تو پشت خودرا مثل زمین و مثل کوچه به جهت راه گذریان گذاشتهای. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 جام غضب خود را به دست کسانی خواهم داد که بر تو ظلم میکنند و به تو میگویند: ”در کوچهها دراز بکش تا تو را مانند خاک زمین لگدمال کنیم.“» Shih kapitullinمژده برای عصر جدید23 من آن را به کسانی میدهم که به تو ستم کردند، به کسانی که تو را مجبور کردند، در خیابانها بخوابی و تو را مثل خاک زیر پایشان لگدمال کردند.» Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 من آن را به کسانی خواهم داد که به تو ستم کردند، به کسانیکه تو را مجبور کردند، در خیابانها بخوابی و تو را مثل خاک زیر پایشان لگدمال کردند.» Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده23 و آن را به دست آنانی که بر تو ستم مینمایند، میگذارم که به جان تو می گویند: ”خم شو تا از تو بگذریم“، و تو پشت خود را مثل زمین میسازی و مانند کوچه، تا بر تو بگذرند.» Shih kapitullin |