اِشعیا 45:10 - هزارۀ نو10 وای بر آن که به پدرش بگوید: ”این چیست که تولید میکنی؟!“ یا به مادرش، که: ”چه میزایی؟!“» Shih kapitullinPersian Old Version10 وای بر کسیکه به پدر خودگوید: چه چیز را تولید نمودی و به زن که چه زاییدی. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 وای بر فرزندی که به پدر و مادرش میگوید: «چرا مرا به این شکل به دنیا آوردید؟» Shih kapitullinمژده برای عصر جدید10 آیا کسی جرأت میکند به والدین خود بگوید، چرا شما مرا اینطور به وجود آوردهاید؟ Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آیا کسی جرأت میکند به والدین خود بگوید، چرا شما مرا اینطور بهوجود آوردهاید؟ Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 وای بر کسی که به پدر خود گوید: ”این چیست که تولید نمودی؟“ و به یک زن که ”چه میزایی؟“ Shih kapitullin |