اِشعیا 44:14 - هزارۀ نو14 او سروهای آزاد میبُرد، و یا درخت چنار یا بلوطی برای خود اختیار میکند، و میگذارد تا در جنگل نمو کند؛ و یا درخت کاجی مینشاند و باران آن را نمو میدهد. Shih kapitullinPersian Old Version14 سروهای آزاد برای خود قطع میکند و سندیان و بلوط را گرفته، آنها را ازدرختان جنگل برای خود اختیار میکند وشمشاد را غرس نموده، باران آن را نمو میدهد. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 برای تهیهٔ چوب از درختان سرو یا صنوبر یا بلوط استفاده میکنند، و یا درخت شمشاد در جنگل میکارند تا باران آن را نمو دهد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید14 او میتوانست برای این منظور از چوب درخت سدر، کاج و یا درختی دیگر از جنگل استفاده کند. او همچنین میتوانست درخت تازهای بکارد و منتظر بماند تا باران ببارد و آن رشد کند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 او میتوانست برای این منظور از چوب درخت سدر، کاج و یا درختی دیگر از جنگل استفاده کند. او همچنین میتوانست درخت تازهای بکارد و منتظر بماند تا باران ببارد و آن رشد کند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 سروهای آزاد برای خود قطع میکند و چنار و بلوط را گرفته، آنها را از درختان جنگل برای خود انتخاب میکند و شمشاد را غرس نموده، باران آن را رشد میدهد. Shih kapitullin |