اِشعیا 42:10 - هزارۀ نو10 ای دریانوردان و هرآنچه در دریاست، ای سواحل دوردست و تمامی ساکنان آنها، سرودی نو برای خداوند بسرایید، و او را از کرانهای زمین بستایید. Shih kapitullinPersian Old Version10 ای شما که به دریا فرود میروید و ای آنچه در آن است! ای جزیرهها و ساکنان آنهاسرود نو را به خداوند و ستایش وی را از اقصای زمین بسرایید! Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ای جزیرههای دور دست و ای کسانی که در آنها زندگی میکنید، در وصف خداوند سرودی تازه بخوانید. ای دریاها و ای همهٔ کسانی که در آنها سفر میکنید، او را پرستش نمایید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید10 سرودی تازه برای خداوند بسرایید، ای تمامی زمین، در ستایش او بسرایید، هرچه در دریاست و موجوداتی که در آن زندگی میکنند، او را بستایند. ای جزایر دوردست و تمام سکنهٔ آنها بسرایید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 سرودی تازه برای خداوند بسرایید؛ ای تمامی زمین، در ستایش او بسرایید! دریا و تمامی موجوداتی که در آن زندگی میکنند، او را بستایند. ای جزایر دوردست و ساکنان آنها، او را بسرایید. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 ای شما که به دریا فرود میروید، و ای آنچه در آن است! ای سواحل دوردست و ساکنان آنها، سرود نو را به خداوند و ستایش او را از کرانهای زمین بسرایید! Shih kapitullin |