Bibla në internet

- Reklamat -




اِشعیا 32:20 - هزارۀ نو

20 اما شما چه مبارک خواهید بود که بر کنار نهرها بذر خواهید پاشید و گاوان و الاغهایتان را به آزادی رها خواهید ساخت.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

20 خوشابحال شما که بر همه آبها تخم میکاریدو پایهای گاو و الاغ را رها میسازید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 بله، خدا قوم خود را برکت خواهد داد آن گونه که به هنگام کشت زمین، محصول فراوان خواهد رویید و گله‌ها و رمه‌هایشان در چراگاههای سبز و خرم خواهند چرید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

20 خوشا به ‌حالشان، چون همه آب فراوان برای کِشت محصولات و چراگاههای امن برای رمه و الاغهای خود خواهند داشت.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 خوشا به‌حال آنانی که بذرهای خود را کنار نهرها می‌کارند و آنانی‌ که رمه و الاغ‌های خود را در چراگاه‌ها می‌چرانند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 خوشا به حال شما که بر همه آبها تخم می‌کارید و پایهای گاو و الاغ را رها می‌سازید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




اِشعیا 32:20

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat