اِشعیا 28:9 - هزارۀ نو9 «معرفت را به کِه خواهد آموخت؟ و پیام را به کِه خواهد فهمانید؟ آیا به کودکانِ تازه از شیر بازداشته؟ یا به اطفال تازه از پستان برگرفته؟ Shih kapitullinPersian Old Version9 کدام را معرفت خواهد آموخت و اخبار را به که خواهد فهمانید؟ آیا نه آنانی را که از شیر بازداشته و از پستانها گرفته شدهاند؟ Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 آنها میگویند: «اشعیا به چه کسی تعلیم میدهد؟ چه کسی به تعلیم او احتیاج دارد؟ تعلیم او فقط برای بچهها خوب است! Shih kapitullinمژده برای عصر جدید9 آنها از من شکایت میکنند و میگویند: «این شخص فکر میکند به چه کسی تعلیم میدهد؟ چه کسی به پیامهای او احتیاج دارد؟ آنها فقط برای اطفالی که تازه از شیر گرفته شدهاند، مفید هستند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 آنها از من شکایت میکنند و میگویند: «این شخص فکر میکند به چه کسی تعلیم میدهد؟ چه کسی به پیام او احتیاج دارد؟ آن تعلیم فقط برای اطفالی که تازه از شیر گرفته شدهاند، خوب است. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 کدام را معرفت خواهد آموخت؟ و اخبار را به که خواهد فهمانید؟ آیا نه آنانی را که از شیر بازداشته و از پستانها گرفته شدهاند؟ Shih kapitullin |