Bibla në internet

- Reklamat -




اِشعیا 28:1 - هزارۀ نو

1 وای بر تاجِ فخر میگسارانِ اِفرایِم، و بر گُلِ پژمردنیِ زیباییِ پرجلالش، که بر سر وادی حاصلخیزِ مغلوبانِ شراب است!

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

1 وای بر تاج تکبر میگساران افرایم وبرگل پژمرده زیبایی جلال وی، که بر سر وادی بارور مغلوبان شراب است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 وای بر سامره! وای بر این شهری که با دره‌های حاصلخیز احاطه شده و مایۀ افتخار میگساران اسرائیل است! شراب، رهبران اسرائیل را از پای درآورده است. جلال اسرائیل که همانند تاج گلی بر سر رهبرانش بود، در حال پژمردن است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

1 وای بر پادشاهی شمالی اسرائیل! جلال او مثل تاجهای گُلی که بر سر رهبران مست آن است، محو و نابود خواهد شد. به سرهای مغرورشان عطرهای خالص زده‌اند، امّا آنها در حال مستی کامل مثل مردگان افتاده‌اند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 وای بر آن تاج غرور که بزرگان اسرائیل بر سر دارند! جلال آن همچون گُلی، پژمرده خواهد شد. این تاج آنانی است که در ثروت غوطه‌ور شده، در مستی غرور خود افتاده‌اند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 وای بر تاج تکبّر میگساران اِفرایم، و بر گل پژمرده زیبایی جلال وی، که بر سر وادی بارور مغلوبانِ شراب است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




اِشعیا 28:1

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat