هوشع 2:16 - هزارۀ نو16 «و خداوند میفرماید: در آن روز مرا ’شوهرِ من‘ خواهی خواند، و دیگر مرا ’بَعَلِ من‘ نخواهی گفت. Shih kapitullinPersian Old Version16 و خداوند میگوید که «در آن روز مراایشی (یعنی شوهر من ) خواهد خواند و دیگر مرابعلی نخواهد گفت، Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 در آن روز مرا به جای «سرور من»، «شوهر من» خطاب خواهد کرد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید16 در آن روز مرا به جای «بعل من»، «شوهر من» صدا خواهد کرد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 در آن روز، مرا «شوهر من» خواهد خواند و دیگر مرا «بَعَلِ من»، صدا نخواهد کرد. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و خداوند میگوید که «در آن روز مرا ایشی، یعنی شوهر من خواهد خواند و دیگر مرا بَعَلی نخواهد گفت، Shih kapitullin |