عبرانیان 3:18 - هزارۀ نو18 و دربارۀ چه کسانی سوگند خورد که به آسایش او هرگز راه نخواهند یافت؟ مگر نه همانها که نافرمانی کردند؟ Shih kapitullinPersian Old Version18 و درباره که قسم خورد که به آرامی من داخل نخواهند شد، مگر آنانی را که اطاعت نکردند؟ Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 و خدا دربارهٔ چه کسانی قسم خورد و گفت که هرگز داخل آسایش او نخواهند شد؟ مگر دربارهٔ همان اشخاصی نبود که از او سرکشی کرده بودند؟ Shih kapitullinمژده برای عصر جدید18 و خدا برای چه كسانی سوگند یاد كرد كه به آرامی او نخواهند رسید؟ مگر برای كسانی نبود كه به هیچوجه حاضر نشدند به او توکّل نمایند؟ Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 و خدا برای چه کسانی سوگند یاد کرد که به آسایشی که او میبخشد نخواهند رسید؟ مگر برای کسانی نبود که به هیچوجه حاضر نشدند از او اطاعت نمایند؟ Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری18 و دربارۀ کِئو کَسَم ایخوا که به جای آسایش اُ داخل نابِن؟ مگه نه دربارۀ هموشو که نافرمُنی شُکِه؟ Shih kapitullin |