Bibla në internet

- Reklamat -




پیدایش 50:17 - هزارۀ نو

17 ”به یوسف چنین گویید: از تو تمنا دارم بدیهای برادرانت و گناهانشان را ببخشایی، زیرا که به تو آزار رسانیده‌اند.“ پس اکنون تمنا می‌کنیم بدیهای بندگان خدای پدرت را ببخشایی.» چون با وی چنین سخن گفتند، یوسف بگریست.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

17 به یوسف چنین بگویید: التماس دارم که گناه و خطای برادران خود را عفوفرمایی، زیرا که به تو بدی کردهاند، پس اکنون گناه بندگان خدای پدر خود را عفو فرما.» و چون به وی سخنگفتند، یوسف بگریست.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 ”به یوسف بگویید: از تو تمنا دارم از سر تقصیر برادرانت بگذری و گناهشان را ببخشی، زیرا که به تو بدی کرده‌اند.“ حال ما، بندگان خدای پدرت، التماس می‌کنیم که ما را ببخشی.» وقتی که یوسف این پیغام را شنید گریست.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

17 به ‌ما گفت‌: 'از تو خواهش‌ كنیم ‌كه‌ گناه‌ برادرانت‌ را ببخشی‌، زیرا آنها با تو بد رفتاری كردند.' حالا از تو تقاضا می‌كنیم‌، خطایی را كه ‌ما غلامان‌ خدای پدرت ‌به ‌تو كرده‌ایم‌ ببخشی‌.» یوسف ‌وقتی این ‌پیغام‌ را شنید، گریه کرد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 به ‌ما گفت‌، 'از تو خواهش‌ کنیم ‌که‌ گناه‌ برادرانت‌ را ببخشی‌، زیرا آن‌ها با تو بدرفتاری کردند.' حالا از تو تقاضا می‌کنیم‌، خطایی را که ‌ما غلامان‌ خدای پدرت ‌به ‌تو کرده‌ایم‌، ببخشی‌.» یوسف ‌وقتی این ‌پیغام‌ را شنید، گریه کرد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 به یوسف چنین بگویید: التماس دارم که گناه و خطای برادران خود را عفو فرمایی، زیرا که به تو بدی کرده‌اند. پس اکنون گناه بندگان خدای پدر خود را عفو فرما.» و چون به او سخن‌ گفتند، یوسف بگریست.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




پیدایش 50:17

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat