Bibla në internet

- Reklamat -




پیدایش 48:14 - هزارۀ نو

14 ولی اسرائیل دستانش را به‌طور متقاطع دراز کرد، دست راستش را بر سر اِفرایِم نهاد، با آنکه او کوچکتر بود، و دست چپش را بر سر مَنَسی نهاد، با آنکه مَنَسی نخست‌زاده بود.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

14 واسرائیل دست راست خود را دراز کرده، بر سرافرایم نهاد و او کوچکتر بود و دست چپ خود رابر سر منسی، و دستهای خود را به فراست حرکت داد، زیرا که منسی نخست زاده بود.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 اما یعقوب دستهای خود را عمداً طوری دراز کرد و بر سر پسرها گذاشت که دست راست او بر سر افرایم، پسر کوچکتر، و دست چپ او بر سر منسی، پسر بزرگتر قرار گرفت.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

14 امّا یعقوب‌ دست ‌خود را طوری دراز كرد كه ‌دست ‌راستش ‌را بر سر افرایم ‌كه‌ كوچكتر بود و دست ‌چپش ‌را روی سر منسی كه‌ بزرگتر بود گذاشت‌.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 امّا یعقوب‌ دست‌های ‌خود را به‌طور متقاطع دراز کرد، و ‌دست ‌راستش ‌را بر سر اِفرایِم ‌که‌ کوچک‌تر بود و دست ‌چپش ‌را روی سر مَنَسی که‌ نخست‌زاده بود، گذاشت‌.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و اسرائیل دست راست خود را دراز کرده، بر سر اِفرایم نهاد و او کوچکتر بود و دست چپ خود را بر سر مَنّسی، و دستهای خود را به طور متقاطع حرکت داد، زیرا که مَنّسی نخست زاده بود.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




پیدایش 48:14

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat