Bibla në internet

- Reklamat -




پیدایش 26:29 - هزارۀ نو

29 تا به ما بدی روا نداری، چنانکه ما ضرری به تو نرساندیم، و با تو جز به نیکی رفتار نکردیم و تو را به سلامت روانه نمودیم. و اکنون تو مبارکِ خداوند هستی.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

29 تا با ما بدی نکنی چنانکه به تو ضرری نرساندیم، بلکه غیر ازنیکی به تو نکردیم، و تو را به سلامتی روانه نمودیم، و اکنون مبارک خداوند هستی.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 قول بده ضرری به ما نرسانی همان‌طور که ما هم ضرری به تو نرساندیم. ما غیر از خوبی کاری در حق تو نکردیم و تو را با صلح و صفا روانه نمودیم. اکنون ببین خداوند چقدر تو را برکت داده است.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

29 به‌ ما صدمه‌ای نزنی‌، همان طوری که ‌ما به ‌تو صدمه ‌نزدیم. ‌ما با تو مهربان ‌بودیم ‌و تو را به‌ سلامتی روانه‌ كردیم‌. حالا كاملاً واضح‌ است ‌كه‌ خداوند تو را بركت ‌داده‌ است‌.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 به‌ ما صدمه‌ای نخواهی زد، همان طوری که ‌ما به ‌تو صدمه ‌نزدیم. ‌ما با تو به نیکی رفتار کردیم ‌و تو را به‌ سلامتی روانه‌ کردیم‌. حالا کاملاً واضح‌ است ‌که‌ خداوند تو را برکت ‌داده‌ است‌.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 تا با ما بدی نکنی چنانکه به تو ضرری نرساندیم، بلکه غیر از نیکی به تو نکردیم و تو را به سلامتی روانه نمودیم و اکنون مبارک خداوند هستی.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




پیدایش 26:29

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat