پیدایش 20:2 - هزارۀ نو2 او دربارۀ همسرش سارا گفت که «او خواهر من است.» و اَبیمِلِک پادشاه جِرار فرستاده، سارا را گرفت. Shih kapitullinPersian Old Version2 وابراهیم در خصوص زن خود، ساره، گفت که «اوخواهر من است.» و ابی ملک، ملک جرار، فرستاده، ساره را گرفت. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 سارا را خواهر خود معرفی کرد. پس اَبیمِلِک، پادشاه جرار، کسانی فرستاد تا سارا را به قصر وی ببرند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید2 او دربارهٔ زن خود سارا، گفت: «او خواهر من است.» بنابراین ابیملک سلطان جرار فرستاد تا سارا را برای او بیاورند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 دربارۀ زن خود سارا، گفت: «او خواهر من است.» بنابراین اَبیمِلِک سلطان جِرار فرستاد تا سارا را به حَرم او بیاورند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و ابراهیم در مورد زن خود سارا، گفت که «او خواهر من است.» و اَبیمِلِک، پادشاه جرار، فرستاده، سارا را گرفت. Shih kapitullin |