Bibla në internet

- Reklamat -




پیدایش 19:5 - هزارۀ نو

5 آنان لوط را ندا در داده، گفتند: «آن مردان که امشب نزد تو درآمدند، کجایند؟ آنان را نزد ما بیرون آور تا بدیشان درآییم.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

5 و به لوط ندا درداده، گفتند: «آن دو مرد که امشب به نزد تو درآمدند، کجا هستند؟ آنها رانزد ما بیرون آور تا ایشان را بشناسیم.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 فریاد زدند: «ای لوط، آن دو مرد را که امشب میهمان تو هستند، پیش ما بیرون بیاور تا آنها را بشناسیم.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

5 آنها لوط ‌را صدا می‌كردند كه‌ بیرون‌ بیاید و می‌پرسیدند: «آن ‌مردانی كه‌ آمده‌اند تا امشب ‌در خانهٔ تو بمانند، كجا هستند؟ آنها را بیرون ‌بیاور.» آنها می‌خواستند با این ‌مردان ‌رابطهٔ جنسی داشته ‌باشند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آن‌ها لوط ‌را صدا می‌کردند که‌ بیرون‌ بیاید و می‌گفتند: «آن ‌مردانی که‌ آمده‌اند تا امشب ‌در خانۀ تو بمانند، کجا هستند؟ آن‌ها را بیرون ‌بیاور تا با آن‌ها هم‌خواب شویم.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و به لوط ندا در‌ داده، گفتند: «آن دو مرد که امشب به نزد تو آمدند، کجا هستند؟ آنها را نزد ما بیرون آور تا به ایشان در آییم.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




پیدایش 19:5

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat