Bibla në internet

- Reklamat -




غلاطیان 4:1 - هزارۀ نو

1 باری سخن من این است: تا زمانی که وارث صغیر است، با غلام فرقی ندارد، هرچند مالک همه چیز باشد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

1 است، از غلام هیچ فرق ندارد، هرچندمالک همه باشد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 مقصودم را این گونه شرح دهم که یک وارث تا زمانی که صغیر است، به‌لحاظ قانونی فرقی با غلام یا کنیز آن خانواده ندارد، هر چند که صاحب تمام دارایی پدرش می‌باشد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

1 مقصود من این است: تا زمانی‌که وارث صغیر است اگرچه مالک همهٔ دارایی پدر خود باشد، با یک غلام فرقی ندارد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 مقصود من این است: تا زمانی‌‌که وارث صغیر است، اگرچه مالک همۀ دارایی پدر خود باشد، با یک غلام فرقی ندارد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس به زبان بندری

1 منظورُم ایین که: تا موکعی که میراث بر صغیرِن، هیچ فَرخی با غُلُم اینین با ایکه صاحب همِی چین.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




غلاطیان 4:1

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat