حزقیال 33:14 - هزارۀ نو14 نیز هرچند به مرد شریر گفته باشم: ”بهیقین خواهی مرد،“ اگر او از گناه خود بازگردد و انصاف و عدالت را به جا آورد، Shih kapitullinPersian Old Version14 وهنگامی که به مرد شریر گویم: البته خواهی مرد! اگر او از گناه خود بازگشت نموده، انصاف و عدالت بجا آورد، Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 هنگامی که به شخص شرور بگویم که میمیرد و او از گناهانش دست بکشد و به راستی و انصاف عمل کند، Shih kapitullinمژده برای عصر جدید14 اگر به شخص شریری هشدار بدهم که خواهد مرد، امّا او از شرارت خود باز ایستد و آنچه را نیکوست انجام دهد؛ Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 اگر به شخص شریری هشدار بدهم که خواهد مرد، امّا او از شرارت خود باز ایستد و آنچه را که نیکو است انجام دهد، Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 و هنگامی که به مرد شریر گویم: به یقین خواهی مرد! اگر او از گناه خود بازگشت نموده، انصاف و عدالت به جا آورد، Shih kapitullin |