حزقیال 3:17 - هزارۀ نو17 «ای پسر انسان، من تو را برای خاندان اسرائیل به دیدبانی برگماشتم. هرگاه کلامی از دهان من بشنوی، باید از جانب من بدیشان هشدار دهی. Shih kapitullinPersian Old Version17 «ای پسر انسان تو را برای خاندان اسرائیل دیده بان ساختم، پس کلام را از دهان من بشنو و ایشان را از جانب من تهدید کن. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 «ای پسر انسان، من تو را برای اسرائیل به دیدبانی گماشتهام تا هرگاه هشداری برای قومم داشته باشم، تو آن را به ایشان برسانی. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید17 «ای انسان فانی، من تو را به دیدهبانی قوم اسرائیل گماشتهام، هرگاه کلمهای از دهان من شنیدی باید از طرف من به ایشان هشدار دهی. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 «ای انسان فانی، من تو را به دیدهبانی قوم اسرائیل گماشتهام. هرگاه کلمهای از دهان من شنیدی، باید از طرف من به ایشان هشدار دهی. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 «ای پسر انسان، تو را برای خاندان اسرائیل دیدهبان ساختم، پس کلام را از دهان من بشنو و ایشان را از جانب من تهدید کن. Shih kapitullin |