Bibla në internet

- Reklamat -




حزقیال 14:14 - هزارۀ نو

14 حتی اگر این سه مرد، یعنی نوح و دانیال و ایوب نیز در میان آن باشند، تنها جانهای خود را به پارسایی خویش خواهند رهانید؛ این است فرمودۀ خداوندگارْ یهوه.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

14 اگرچه این سه مرد یعنی نوح و دانیال و ایوب در آن باشند، خداوند یهوه میگوید که ایشان (فقط) جانهای خود را به عدالت خویش خواهند رهانید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 آنگاه حتی اگر نوح و دانیال و ایوب هم در میانشان باشند، خداترسی و درستکاری ایشان فقط باعث نجات جان خودشان خواهد شد! این را خداوند یهوه می‌گوید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

14 حتّی اگر نوح، دانیال و ایّوب در آنجا زندگی می‌کردند، نیکوکاری ایشان فقط می‌توانست جانهای خودشان را نجات دهد. من، خداوند متعال چنین می‌گویم.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 حتّی اگر نوح، دانیال و ایّوب در آنجا زندگی می‌کردند، نیکی ایشان فقط می‌توانست جان‌های خودشان را نجات دهد.» خداوند متعال چنین سخن می‌گوید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 اگر‌چه این سه مرد، یعنی نوح و دانیال و ایوب نیز در میان آن باشند، خداوند یهوه می‌گوید که ایشان فقط جانهای خود را به عدالت خویش خواهند رهانید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




حزقیال 14:14

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat