خروج 20:7 - هزارۀ نو7 «نام یهوه خدایت را به ناشایستگی مبر، زیرا خداوند کسی را که نام او را به ناشایستگی بَرَد بیسزا نخواهد گذاشت. Shih kapitullinPersian Old Version7 نام یهوه، خدای خود را به باطل مبر، زیراخداوند کسی را که اسم او را به باطل برد، بیگناه نخواهد شمرد. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 «از نام من که خداوند، خدای تو هستم به ناشایستگی استفاده نکن. اگر نام مرا با بیاحترامی به زبان بیاوری یا به آن قسم دروغ بخوری، تو را مجازات میکنم. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید7 «نام مرا برای مقاصد شریرانه بر زبان میاور، زیرا من، خداوند خدای شما، هرکس كه نام مرا بیهوده بر زبان بیاورد مجازات خواهم کرد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 «نام یَهْوه، خدای خود را برای مقاصدِ شریرانه بر زبان میاور، زیرا خداوند کسی را که نام او را بیهوده بر زبان آورد، بیسزا نخواهد گذاشت. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 نام يهوه، خدای خود را به باطل مبر، زيرا خداوند کسی را که اسم او را به باطل برد، بیگناه نخواهد شمرد. Shih kapitullin |