خروج 16:22 - هزارۀ نو22 قوم در روز ششم دو چندان، یعنی برای هر نفر دو عومِر، برگرفتند. و رهبران جماعت جملگی آمده، موسی را از این امر آگاه ساختند. Shih kapitullinPersian Old Version22 و واقع شد در روز ششم که نان مضاعف، یعنی برای هر نفری دو عومر برچیدند. پس همه روسای جماعت آمده، موسی را خبردادند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 روز ششم، قوم اسرائیل دو برابر نان جمع کردند، یعنی برای هر نفر به جای یک عومر، دو عومر. آنگاه بزرگان بنیاسرائیل آمدند و این را به موسی گفتند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید22 در روز ششم آنها دو برابر احتیاج روزانه خود جمع میکردند یعنی هرکس به اندازهٔ دو پیمانهٔ چهار لیتری. پس رهبران قوم آمدند و به موسی خبر دادند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 در روز ششم آنها دو برابر احتیاج روزانه خود جمع میکردند، یعنی هرکس بهاندازۀ دو پیمانۀ دو لیتری. پس رهبران قوم آمدند و این را به موسی خبر دادند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و واقع شد در روز ششم که نان دو برابر يعنی برای هر نفر دو عومِر برگرفتند. پس همه سران جماعت آمده، موسی را خبر دادند. Shih kapitullin |