افسسیان 5:26 - هزارۀ نو26 تا آن را به آبِ کلام بشوید و اینگونه کلیسا را طاهر ساخته، تقدیس نماید، Shih kapitullinPersian Old Version26 تا آن را به غسل آب بوسیله کلام طاهر ساخته، تقدیس نماید، Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 تا آن را از طریق شستشو با آب بهواسطۀ کلام خدا، مقدّس و پاک سازد، Shih kapitullinمژده برای عصر جدید26 مسیح چنین كرد تا كلیسا را با آب و كلام خدا شسته و آن را پاک و مقدّس گرداند Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 مسیح چنین کرد تا کلیسا را با آب و تعلیم کلام خدا شسته آن را پاک و مقدّس گرداند Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری26 تا به اُ وا هُووِ کَلُم خدا بُشورت، پاک بُکنت و مقدّس بُکنت، Shih kapitullin |