جامعه 11:1 - هزارۀ نو1 نان خود را بر آبها بفرست، زیرا پس از روزهای بسیار آن را باز خواهی یافت. Shih kapitullinPersian Old Version1 نان خود را بروی آبها بینداز، زیرا که بعد از روزهای بسیار آن را خواهی یافت. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 از مال خود با سخاوتمندی به دیگران ببخش، چون بخشش تو بدون عوض نمیماند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید1 به دیگران نیکی کنید، زیرا نیکی کردن پاداش دارد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 تو به دیگران نیکی کن، زیرا نیکی تو به تو بازخواهد گشت. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 نان خود را بر آبها بینداز، زیرا که بعد از روزهای بسیار آن را خواهی یافت. Shih kapitullin |