عاموس نبی 5:18 - هزارۀ نو18 وای بر شما که مشتاق روز خداوند هستید! روز خداوند را برای چه میخواهید؟ زیرا که تاریکی خواهد بود، و نه روشنایی؛ Shih kapitullinPersian Old Version18 وای بر شما که مشتاق روز خداوند میباشید. روز خداوند برای شماچه خواهد بود؟ تاریکی و نه روشنایی! Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 وای بر شما که میگویید: «ای کاش روز خداوند فرا میرسید.» شما نمیدانید چه میطلبید، چون آن روز، روز روشنایی و کامیابی نخواهد بود، بلکه روز تاریکی و فنا! Shih kapitullinمژده برای عصر جدید18 وای به حال شما که در آرزوی فرا رسیدن روز خداوند هستید. آن روز چه فایدهای برای شما خواهد داشت؟ زیرا در آن روز تاریکی را میبینید، نه روشنی را. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 وای به حال شما که در آرزوی فرارسیدن روز خداوند هستید! آن روز چه فایدهای برای شما خواهد داشت؟ زیرا در آن روز تاریکی را خواهید دید، نه روشنی را. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 وای بر شما که مشتاق روز خداوند میباشید. روز خداوند برای شما چه خواهد بود؟ تاریکی و نه روشنایی! Shih kapitullin |