۲تسالونیکیان 3:6 - هزارۀ نو6 ای برادران، به نام خداوندْ عیسی مسیح به شما حکم میکنیم که از هر برادری که کاهلی پیشه کرده است و مطابق تعلیمی که از ما گرفتهاید رفتار نمیکند، دوری کنید. Shih kapitullinPersian Old Version6 ولیای برادران، شما را به نام خداوند خودعیسی مسیح حکم میکنیم که از هر برادری که بینظم رفتار میکند و نه برحسب آن قانونی که ازما یافتهاید، اجتناب نمایید. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 و اکنون برادران عزیز، به حکمی که به نام خداوند ما عیسی مسیح و با قدرت او صادر میکنیم، توجه کنید: از هر مسیحی تنبل که اوقات خود را به بیکاری میگذراند، و نمیخواهد مطابق الگویی که ارائه دادیم کار کند، دوری نمایید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید6 ای برادران، ما به نام عیسی مسیح خداوند به شما فرمان میدهیم كه از هر ایمانداری كه تنبلی میکند و مطابق تعالیمی كه ما دادهایم رفتار نمیکند، دوری جویید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 ای برادران، ما به نام عیسای مسیح خداوند به شما فرمان میدهیم که از هر ایمانداری که تنبلی میکند و مطابق تعالیمی که ما دادهایم رفتار نمیکند، دوری جویید، Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری6 حالا، ای کاکائُن، به نُم خداوندمُ عیسی مسیح بهتُ حکم اَکُنیم که اَ هر کاکائی که تَمپَلی اَکُنت و طِبکِ رسمی که اَ ما تُگِفتِن، رفتار ناکُنت، دوری بُکنی. Shih kapitullin |