۲قرنتیان 8:5 - هزارۀ نو5 ایشان حتی بسیار بیش از انتظار ما عمل کردند، زیرا نخست خویشتن را به خداوند تقدیم داشتند، و سپس به ما نیز، بر طبق ارادۀ خدا. Shih kapitullinPersian Old Version5 و نهچنانکه امیدداشتیم، بلکه اول خویشتن را به خداوند و به مابرحسب اراده خدا دادند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 کاری که آنان انجام دادند، بیش از انتظار ما بود. ایشان در ابتدا قول دادند که خواست خداوند را بجا آورند، و سپس اعلام آمادگی کردند که هر خدمتی از آنان بخواهیم، انجام دهند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید5 این كار ایشان بیش از توقّع ما بود، زیرا اول خود را به خداوند تسلیم کردند و بعد طبق ارادهٔ خدا، خود را در اختیار ما گذاشتند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 اینکار ایشان بیش از توقّع ما بود، زیرا اوّل خود را به خداوند تسلیم کردند و بعد طبق ارادۀ خدا، خود را در اختیار ما گذاشتند. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری5 اُشُ نه فَکَه اُطُو که ما توقع مُهَستَه، اَنجُم شُدا، بلکه اَوِّل به خوشُ به خداوند، وَخف شُکِه، و بعدَم به خواست خدا به خوشُ وَخف ما شُکِه. Shih kapitullin |