۱پطرس 3:4 - هزارۀ نو4 بلکه در آن انسان باطنی باشد که آراسته به زیباییِ ناپژمردنیِ روحی ملایم و آرام است، که در نظر خدا بس گرانبهاست. Shih kapitullinPersian Old Version4 بلکه انسانیت باطنی قلبی در لباس غیر فاسد روح حلیم و آرام که نزدخدا گرانبهاست. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 بلکه بگذارید باطن و سیرت شما زیبا باشد. باطن خود را با زیبایی پایدار یعنی با روحیهٔ آرام و ملایم زینت دهید که مورد پسند خداست. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید4 بلكه زیبایی شما باید در باطن باشد. درون خود را با گوهر فنا ناپذیر یک روح آرام و ملایم بیارایید، زیرا این نوع زیبایی در نظر خدا ارزش بسیار دارد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 بلکه زیبایی شما باید در باطن باشد. درون خود را با گوهر فناناپذیر یک روح آرام و ملایم بیارایید، زیرا این نوع زیبایی در نظر خدا ارزش بسیار دارد. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری4 بلکه بُوالی جُنیتُ توو اُ انسان درونی بَشِت که توو کلبتُ اَ چِهمُ پنهُنِن، که وا جُنیِ اَ بین نرفتنیِ یه روح لطیف و آرُمِن، که توو چِهم خدا خیلی کیمتین. Shih kapitullin |