۱پطرس 2:23 - هزارۀ نو23 چون دشنامش دادند، دشنام پس نداد؛ و آنگاه که رنج کشید، تهدید نکرد، بلکه خود را به دست داور عادل سپرد. Shih kapitullinPersian Old Version23 چون او را دشنام میدادند، دشنام پس نمی داد و چون عذاب میکشید تهدیدنمی نمود، بلکه خویشتن را به داور عادل تسلیم کرد. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 وقتی به او ناسزا میگفتند، پاسخی نمیداد؛ و زمانی که او را عذاب میدادند، تهدید به انتقام نمیکرد، بلکه زندگی خود را به خدایی واگذار کرد که داور عادل و با انصاف میباشد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید23 وقتی به او دشنام میدادند، با دشنام پاسخ نداد. وقتی عذاب میکشید، تهدید نمیکرد بلكه خود را به دست آن كسی سپرد كه همیشه با عدالت و انصاف داوری میکند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 وقتی به او دشنام میدادند، با دشنام پاسخ نداد. وقتی عذاب میکشید، تهدید نکرد، بلکه خود را به دست آن داور عادل سپرد که همیشه با عدالت داوری میکند. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری23 وختی که بِی اُ دِشمُن شُدا، در عوضش دِشمُن اینَدا، اُغایه که زجر ایکِشی، تهدید اینَکِه، بلکه همچنُن بِی خو به دَس خدایی ایسپارد که عادلانه حکم اَکُنت. Shih kapitullin |