۱یوحنا 1:2 - هزارۀ نو2 حیات ظاهر شد؛ ما آن را دیدهایم و بر آن شهادت میدهیم. ما حیات جاویدان را به شما اعلام میکنیم، که با پدر بود و بر ما ظاهر شد. Shih kapitullinPersian Old Version2 وحیات ظاهر شد و آن را دیدهایم و شهادت میدهیم و به شما خبر میدهیم از حیات جاودانی که نزد پدر بود و برما ظاهر شد. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 این کلمهٔ حیاتبخش از جانب خدا آمد و خود را بر ما آشکار فرمود؛ و ما شهادت میدهیم که او را دیدهایم، یعنی عیسی مسیح را. بله، او حیات جاودانی است. او نزد خدای پدر بود، اما بعد خود را بر ما آشکار ساخت. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید2 آن حیات ظاهر شد و ما آن را دیدیم. پس ما دربارهٔ آن شهادت میدهیم و از حیات جاودانی كه با پدر بود و به ما شناسانیده شد، شما را آگاه میسازیم. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 آن حیات ظاهر شد و ما آن را دیدهایم و دربارهٔ آن شهادت میدهیم. ما آن حیات جاودانی را که با پدر بود و به ما شناسانیده شد، به شما اعلام میکنیم. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری2 زندگی نَمایُن بو؛ ما به اُ مُدیدِن و به اُ شهادت اَدِیم. و زندگی ابدیُ بهتُ اعلام اَکُنیم، همو زندگی ابدی که وا بَپ آسَمُنی هَستَه و به ما نَمایُن بو. Shih kapitullin |