Bibla në internet

- Reklamat -




۱قرنتیان 15:27 - هزارۀ نو

27 زیرا خدا «همه چیز را زیر پاهای او نهاد.» امّا وقتی گفته می‌شود ’همه چیز‘ زیر پاهای او نهاده شد، روشن است که این خودِ خدا را که همه چیز را زیر پاهای مسیح نهاد، در بر نمی‌گیرد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

27 زیرا «همهچیز را زیر پایهای وی انداخته است». اما چون میگوید که «همهچیز رازیر انداخته است»، واضح است که او که همه رازیر او انداخت مستثنی است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 چون در کتب مقدّس آمده: «خدا همه چیز را زیر پاهای او نهاد.» البته وقتی می‌گوید «همه چیز» زیر پاهای او نهاده شد، معلوم است که این خودِ خدا را، که همه چیز را زیر پاهای مسیح نهاد، شامل نمی‌شود.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

27 كلام خدا می‌گوید كه خدا همه‌چیز را زیر پای مسیح قرار داده است. ولی البتّه معلوم است كه عبارت «همه‌چیز» شامل خدا، كه همه‌چیز را تحت فرمان مسیح می‌گذارد، نمی‌شود.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 زیرا چنان‌که نوشته شده است، خدا همه‌‌چیز را زیر پای مسیح قرار داده است. ولی البتّه معلوم است که عبارت «همه‌‌چیز» شامل خدا، که همه‌‌چیز را تحت فرمان مسیح می‌گذارد، نمی‌شود.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس به زبان بندری

27 چون خدا «همه چیُ تحت اطاعت مسیح کرار ایدادِن و زیر پائُوش ایناهادِن.» ولی وختی گُفتَه اِبو ’همه چی تحت اطاعت اُن‘، معلومِن که خدا که همه چیُ تحت اطاعت مسیح کرار ایدا، خویی تحت ایی اطاعت نین.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




۱قرنتیان 15:27

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat