Bibla në internet

- Reklamat -




Fapte 10:23 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Petru i-a chemat înăuntru și i-a găzduit.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha


Më shumë versione

Noua Traducere Românească

23 Atunci Petru i-a invitat înăuntru și i-a găzduit. În ziua următoare s-a sculat și a plecat împreună cu ei; l-au însoțit și unii dintre frații din Iafo.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia în versuri 2014

23 Petru, în casă, i-a poftit, Și-n acea zi, i-a găzduit,

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Atunci Petru i-a chemat înăuntru și i-a tratat ca pe oaspeți. A doua zi, ridicându-se, a ieșit cu ei. Unii dintre frații de la Iópe l-au însoțit.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Petru i-a chemat înăuntru şi i-a găzduit. A doua zi au plecat împreună şi au venit cu ei şi nişte fraţi din Iope.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Petru deci i-a chemat înăuntru și i-a găzduit.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




Fapte 10:23

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat