Bibla në internet

- Reklamat -




Daniel 11:15 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Când va veni regele din Nord, va ridica rampe pentru asalt și va cuceri un oraș fortificat. Forțele regelui din Sud nu i se vor putea opune nici chiar atunci când vor participa la luptă trupele lui special antrenate pentru război.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha


Më shumë versione

Noua Traducere Românească

15 Când regele din nord va veni, va ridica rampe de asalt și va cuceri o cetate fortificată. Oștile regelui din sud nu-i vor putea sta împotrivă și nici chiar oamenii cei mai aleși nu i se vor putea împotrivi.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia în versuri 2014

15 Cel care este împărat În miazănoapte așezat Va cuceri, pe negândite, Cetățile cele-ntărite. Când o să vină acea zi, Oștirile din miazăzi, Să țină piept nu vor putea. Nici ele și de-asemenea Nici floarea oamenilor care În slujbă împăratu-i are, Căci nimeni n-o să izbutească, Atunci, să i se-mpotrivească.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Regele din nord va veni, va înălța parapeți și va captura cetatea fortificată. Puterile din sud nu se vor ridica, nici cei mai aleși ai lor, pentru că nu vor avea forță să reziste.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Împăratul de la miazănoapte va înainta, va ridica întărituri și va pune mâna pe cetățile întărite. Oștile de la miazăzi, nici chiar floarea oamenilor împăratului nu vor putea să țină piept, nu vor avea putere să se împotrivească.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și împăratul de la miazănoapte va veni și va ridica îngrădiri și va lua cetatea întărită: și oștile celui de miazăzi nu se vor împotrivi, nici poporul său ales, căci nu va fi putere de împotrivire.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




Daniel 11:15

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat