Juan 12:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 La multitud que estaba presente y escuchando, decía que había sido un trueno. Otros decían: ¡Un ángel le ha hablado! Pozri kapitoluViac verziíBiblia Reina Valera 196029 Y la multitud que estaba allí, y había oído la voz, decía que había sido un trueno. Otros decían: Un ángel le ha hablado. Pozri kapitoluBiblia Nueva Traducción Viviente29 Al oír la voz, algunos de la multitud pensaron que era un trueno, mientras que otros decían que un ángel le había hablado. Pozri kapitoluBiblia Católica (Latinoamericana)29 Los que estaban allí y que escucharon la voz decían que había sido un trueno; otros decían: 'Le ha hablado un ángel. Pozri kapitoluBiblia Serafín de Ausejo 197529 Al oírla, la gente que allí estaba decía que había sido un trueno. Otros decían: 'Es que un ángel le ha hablado'. Pozri kapitoluBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 Y la multitud que estaba presente, y había oído, decía que había sido un trueno. Otros decían: Un ángel le ha hablado. Pozri kapitolu |