ඇගේ සහෝදරවූ අබ්සලොම් ඈට කථාකොට: නුඹේ සහෝදරවූ අම්නොන් නුඹ සමඟ උන්නාද? ඉතින් මාගේ සහෝදරිය, නිශ්ශබ්දව හිඳින්න. ඔහු නුඹේ සහෝදරයාය; මේ කාරණය සිතට නොගනින්නැයි ඈට කීවේය. තාමර් ඇගේ සහෝදර අබ්සලොම්ගේ ගෙයි අසරණ භාවයෙන් විසුවාය.
ගලාති 4:27 - Sinhala Revised Old Version මක්නිසාද: දරුවන් බිහිනොකරන වඳ තැනැත්තිය, ප්රීතිවෙව; බිහිකරන වේදනා නොවිඳන තැනැත්තිය, ශබ්දනගා මොරගසව. මක්නිසාද පුරුෂයා ඇති තැනැත්තියට වඩා අත්හරිනු ලැබූ තැනැත්තියට දරුවෝ බොහෝයයි ලියා තිබේ. Sinhala New Revised Version ඒ ගැන ශුද්ධ ලියවිල්ලේ මෙසේ ලියා ඇත: “දරුවන් නොලැබූ වඳ ස්ත්රිය, ප්රීති වන්න, ප්රසව වේදනා නොවිඳින ස්ත්රිය, ප්රීතියෙන් මොරදෙන්න. මන්ද, පුරුෂයා ඇති ස්ත්රියට වඩා හැරදමනු ලැබූ ස්ත්රියට දරුවෝ බොහෝ ය.” සිංහල කාලීන පරිවර්තනය මන්ද මෙසේ ලියවී තිබේ: “ඔහෝ, ප්රීතිවන්න, දරුවන් නො දැරූ වඳ තැනැත්තිය, ප්රසව වේදනා නො විඳි තැනැත්තිය, සතුටින් මොරහඬ නගන්න; මන්ද ස්වාමි පුරුෂයකු ඇති තැනැත්තියට වඩා, අතැර දමන ලද තැනැත්තියට දරුවන් බොහෝ වෙත.” Sinhala New Revised Version 2018 ඒ ගැන ශුද්ධ ලියවිල්ලේ මෙසේ ලියා ඇත: “දරුවන් නොලැබූ වඳ ස්ත්රිය, ප්රීති වන්න, ප්රසව වේදනා නොවිඳින ස්ත්රිය, ප්රීතියෙන් මොරදෙන්න. මන්ද, පුරුෂයා ඇති ස්ත්රියට වඩා හැරදමනු ලැබූ ස්ත්රියට දරුවෝ බොහෝ ය.” |
ඇගේ සහෝදරවූ අබ්සලොම් ඈට කථාකොට: නුඹේ සහෝදරවූ අම්නොන් නුඹ සමඟ උන්නාද? ඉතින් මාගේ සහෝදරිය, නිශ්ශබ්දව හිඳින්න. ඔහු නුඹේ සහෝදරයාය; මේ කාරණය සිතට නොගනින්නැයි ඈට කීවේය. තාමර් ඇගේ සහෝදර අබ්සලොම්ගේ ගෙයි අසරණ භාවයෙන් විසුවාය.
උන්වහන්සේ වඳ ස්ත්රීය දරුවන් ඇති ගෙය රක්නාවූ ප්රීතිමත් මවෙක් කරවනසේක. ස්වාමීන්ට ප්රශංසාකරව්.
එවිට නුඹේ සිතින් නුඹ කල්පනාකොට: මොවුන් මට ඉපදෙවූවේ කවුද? මම දරුවන් නැතුව වඳව, රටෙන් පිට වහල්වී, ඔබ මොබ ගියෙමි; මොවුන් ඇතිකළේ කවුද? මම තනිව සිටියෙමි; මොවුන් සිටියේ කොතැනදැයි කියනවා ඇත.
මාගේ දරුවෙනි, ක්රිස්තුස්වහන්සේ නුඹලා තුළ සෑදෙන තුරු නුඹලා නිසා නැවත ප්රසවවේදනා විඳිමි.
ඇත්තටම අසරණව සිටින වැන්දඹු තැනැත්තී දෙවියන්වහන්සේ කෙරෙහි බලාපොරොත්තුවෙමින් රෑ දාවල් කන්නලව්වලද යාච්ඤාවලද පවතින්නීය.
තෘප්තිමත්ව සිටියෝ ආහාර ලබන පිණිස කුලීවැඩ කරති. බඩගිනිව සිටි අය එයින් මිදුණෝය. එසේය, වඳ ස්ත්රී සත්දෙනෙකු බිහිකළාය: බොහෝ දරුවන් ඇත්තී පිරිහෙන්නීය.