ඔන්ලයින් බයිබලය

දැන්වීම්


මුළු බයිබලයම පැරණි ගිවිසුම අලුත් ගිවිසුම




එස්තර් (ග්‍රීක් පිටපත) 8:12 - Sinhala New Revised Version 2018

මේ නියෝගය වලංගු වන්නට තිබුණේ අහෂ්වේරොෂ් රජුගේ සියලු ප්‍රදේශවල එක ම දිනයෙහි දී ය. එනම්, අදාර් නම් වූ දොළොස් වන මාසයේ දස තුන් වන දින දී ය. මේ ලියුමේ මුල් පිටපත මෙසේ විය: අහෂ්වේරොෂ් මහා රජු ඉන්දියාවේ පටන් එතියෝපියාව දක්වා පැතිර පවත්නා ප්‍රදේශ එක සිය විසි හතේ දිශාපතීන්ට ද ආණ්ඩුකාරයන්ට ද අපේ සියලු පක්ෂපාත වැසියන්ට ද ආමන්ත්‍රණය කරමින් ලියා එවන වග නම්: තමන්ගේ ආධාරකාරයන්ගේ මහත් ත්‍යාගිවන්තකමින් නැවත නැවතත් ගෞරව කරනු ලැබූ බොහෝ මනුෂ්‍යයෝ ඒ සම්බන්ධයෙන් අහංකාරය දක්වති. ඔව්හු අපේ වැසියන්ට අනතුරු සිදු කිරීමට උත්සාහ කරනු පමණක් නොව, තමාගේ සමෘද්ධිය ඉසිලිය නොහැකි බරක් මෙන් සලකා තමන්ගේ ආධාරකාරයන්ට පවා විරුද්ධ ව කූට උපායයන් යොදති. මනුෂ්‍ය හෘදයෙන් කෘතඥ ගුණය පිටුවහල් කිරීමෙන් සෑහීමට ද පත් නොවී යහපත කුමක් දැ යි නොදන්න මිනිසුන්ගේ ප්‍රශංසා කිරීමෙන් මත් වී සියලු දේ නිතර දෙවියන් වහන්සේගේ බැල්ම යටතේ පවතින බව නොසලකා දුෂ්ටයින්ට එරෙහි වූ උන් වහන්සේගේ යුක්තියෙන් බේරෙන්නට නිෂ්ඵල ලෙස බලාපොරොත්තු වෙති. නීත්‍යනුකූල ව බලධාරීන් විසින් රජයේ කටයුතු පාලනය කිරීමට පත් කරන ලද මිතුරන් විසින් මඟපෙන්වනු ලැබීමට ඉඩ දීමෙන් නිර්දෝෂ රුධිරය සිඳ හෙලීමේ වරදට පංගුකාරයන් වන්නට ද, ප්‍රතිකාරයක් නොකළ හැකි විපත්ති ගැන වගකීමක් දරන්නට ද සිදු වූ අවස්ථා බොහෝ ය. බලධාරීන්ගේ අවංක අදහස් දුෂ්ට අදහස් ඇත්තන්ගේ ව්‍යාජ තර්කවලින් නොමඟ යවනු ලබන්නේ ය. මේ බව අප මතක් කළ පුරාණ ඉතිහාසයෙහි කියා තිබෙන දේවල් පසෙක තබා ඔබ ඉදිරියෙහි දැන් සිදුවන දේවල් දෙස ඇස් ඇර බැලීමෙන් ප්‍රත්‍යක්ෂ වන්නේ ය. වසංගතයක් වැනි වූ අයෝග්‍ය පාලකයන් විසින් කරනු ලබන අපරාධයන් දෙස බලන්න. මතුවට අපි රාජ්‍යයේ සියලු දෙනාට ශාන්ත භාවයත් සාමදානයත් ඇති වන්නට සලසනු සඳහා වෙහෙස වන්නෙමු. මේ සඳහා අපි යෝග්‍ය වූ නව ක්‍රියා මාර්ගයක් යොදාගන්නෙමු. අප වෙත ඉදිරිපත් කරනු ලබන කාරණා අපක්ෂපාත සැලකිල්ලෙන් විනිශ්චය කරන්නෙමු. මෙසේ පර්සියානු ලේ බින්දුවක් වත් නැත්තා වූ ද, අප මෙන් කරුණාවන්ත නොවූ ද ග්‍රීක් ජාතික හම්මෙදාතාගේ පුත් හාමාන් අප විසින් ආගන්තුකයෙකු වශයෙන් පිළිගනු ලැබුවේ ය. අප සියලු ජාතීන්ට දක්වන මිත්‍ර ලීලාවෙන් අප විසින් ඔහු සලකන ලද්දේ ය. එපමණක් නොව අපගේ “පියා” යන ගෞරව නාමය දැරුවේ ය. සිංහාසනයට පමණක් දෙවැන්නා මෙන් සියල්ලන් විසින් දණ නමා නමස්කාර කරනු ලැබුවේ ය. එහෙත් ඔහුට තම උසස් නිලය මදිවූවාක් සේ අපට බලයත් ප්‍රාණයත් අහිමි කරන්නට උත්සාහ කෙළේ ය. අපට ගැළවුම්කාරයෙක් ද නිරන්තර ආධාර කාරයෙක් ද වන මොර්දෙකායි සහ අපේ රාජ්‍යයේ නිර්දෝෂ වල්ලභ ස්ත්‍රියක් වන එස්තර් සිටිති. හාමාන් තම වංක වූ දක්ෂ උපක්‍රමයන් මඟින් අප ලවා ඔවුන් ද ඔවුන් සමඟ ඔවුන්ගේ මුළු ජාතිය ද විනාශ කරන්නට උත්සාහ කෙළේ ය. මේ ආකාරයෙන් අප තනි කිරීමට ද පර්සියානු ආධිපත්‍යය ග්‍රීක්වරුන්ට පාවා දීමට ද ඔහු අදහස් කෙළේ ය. එහෙත්, මේ ප්‍රයෝගකාර අධමයා විසින් විනාශයට නියම කරන ලද ජුදෙව්වරුන් අපරාධකාරයන් නොව අති සාධාරණ නීතිවලින් පාලනය කරනු ලබන මනුෂ්‍ය වර්ගයක් බව අපට පෙනී ගොස් තිබේ. ඔව්හු උතුම් වූ ද, ජීවමාන වූ ද, මහෝත්තම දෙවියන් වහන්සේගේ දරුවෝ ය. අප ද මුතුන්මිත්තන් ද රාජ්‍යයේ සමෘද්ධි ලබාගත්තෙත් එය පවත්වාගෙන යන්නෙත් උන් වහන්සේ නිසා ය. එහෙයින් හම්මෙදාතාගේ පුත් හාමාන් විසින් ඔබ වෙත එවන ලද ලියුම් අනුව ක්‍රියා නොකිරීම නිවැරදි බව සලකන්න. ඒ ලියුම ලියූ තැනැත්තා ඔහුගේ මුළු පවුල සමඟ සූසාහි වාසල ළඟ දී එල්ලා මරන ලද්දේ ය. මේ වනාහි සියලු දේ හසුරුවා පාලනය කරන දෙවියන් වහන්සේ විසින් ඔහුට නොපමා ව දෙන ලද ඔහුට ම සුදුසු දඬුවමකි. මේ ලියුමේ පිටපතක් සියලු තැන්වල සවි කරන්න. ජුදෙව්වරුන්ට ඔවුන්ගේ සම්පූර්ණ සම්ප්‍රදායයන් අනුව ජීවත් වන්නට ඉඩ හරින්න. ඔවුන් විනාශ කිරීමට මීට කලින් නියම කරන ලද දිනය වන අදාර් හෙවත් දොළොස් වන මාසයේ දහතුන් වන දින ඔවුන්ට පහර දෙන්නට නැඟී සිටින අයට විරුද්ධ ව ඔවුන්ට සහාය දෙන්න. මන්ද, ජුදෙව්වරුන්ගේ විනාශය සඳහා වන්නට තිබුණු මේ දිනය සර්ව බලධාරී දෙවියන් වහන්සේ විසින් තෝරාගන්නා ලද ජාතිය සඳහා ආනන්දජනක දිනයකට හරවනු ලැබූ හෙයිනි. ජුදෙව්වරුන් වන ඔබ ද, ඔබේ විශිෂ්ට මංගල්‍යයන් අතර මේ සිහි කටයුතු දිනය ද, කෑමබීමාදි සත්කාරයෙන් පවත්වන්න. මෙසේ එය ඔබට ද සුසිත් වූ පර්සියානුවරුන්ට ද, දැනුත් මතුවටත්, ඔබේ ගැළවීමේ සිහි වීමක් ද, ඔබේ සතුරන්ට ඔවුන්ගේ විනාශයේ ස්මාරකයක් ද වන්නේ ය. මේ නියමයන් නොපිළිපදින නගර ද, සාමාන්‍යයෙන් සැම රටවල් ද අනුකම්පා රහිත ව ගින්නෙන් හා කඩුවෙන් විනාශ කරනු ලැබ මනුෂ්‍යයන්ට ළං විය නොහැකි වූ ද වන මෘගයන්ට හා පක්ෂීන්ට පවා පිළිකුල් වූ ද ස්ථාන වන්නේ ය.

පරිච්ඡේදය බලන්න



එස්තර් (ග්‍රීක් පිටපත) 8:12
0 හුවමාරු යොමු