रोमियों 11:34 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script34 parame"svarasya sa"nkalpa.m ko j naatavaan? tasya mantrii vaa ko.abhavat? अध्यायं द्रष्टव्यम्अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari34 परमेश्वरस्य सङ्कल्पं को ज्ञातवान्? तस्य मन्त्री वा कोऽभवत्? अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script34 পৰমেশ্ৱৰস্য সঙ্কল্পং কো জ্ঞাতৱান্? তস্য মন্ত্ৰী ৱা কোঽভৱৎ? अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script34 পরমেশ্ৱরস্য সঙ্কল্পং কো জ্ঞাতৱান্? তস্য মন্ত্রী ৱা কোঽভৱৎ? अध्यायं द्रष्टव्यम्သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script34 ပရမေၑွရသျ သင်္ကလ္ပံ ကော ဇ္ဉာတဝါန်? တသျ မန္တြီ ဝါ ကော'ဘဝတ်? अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script34 paramEzvarasya sagkalpaM kO jnjAtavAn? tasya mantrI vA kO'bhavat? अध्यायं द्रष्टव्यम् |