इब्रानियों 1:5 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script5 yato duutaanaa.m madhye kadaacidii"svare.neda.m ka ukta.h? yathaa, "madiiyatanayo .asi tvam adyaiva janito mayaa|" puna"sca "aha.m tasya pitaa bhavi.syaami sa ca mama putro bhavi.syati|" अध्यायं द्रष्टव्यम्अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari5 यतो दूतानां मध्ये कदाचिदीश्वरेणेदं क उक्तः? यथा, "मदीयतनयो ऽसि त्वम् अद्यैव जनितो मया।" पुनश्च "अहं तस्य पिता भविष्यामि स च मम पुत्रो भविष्यति।" अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script5 যতো দূতানাং মধ্যে কদাচিদীশ্ৱৰেণেদং ক উক্তঃ? যথা, "মদীযতনযো ঽসি ৎৱম্ অদ্যৈৱ জনিতো মযা| " পুনশ্চ "অহং তস্য পিতা ভৱিষ্যামি স চ মম পুত্ৰো ভৱিষ্যতি| " अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script5 যতো দূতানাং মধ্যে কদাচিদীশ্ৱরেণেদং ক উক্তঃ? যথা, "মদীযতনযো ঽসি ৎৱম্ অদ্যৈৱ জনিতো মযা| " পুনশ্চ "অহং তস্য পিতা ভৱিষ্যামি স চ মম পুত্রো ভৱিষ্যতি| " अध्यायं द्रष्टव्यम्သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script5 ယတော ဒူတာနာံ မဓျေ ကဒါစိဒီၑွရေဏေဒံ က ဥက္တး? ယထာ, "မဒီယတနယော 'သိ တွမ် အဒျဲဝ ဇနိတော မယာ၊ " ပုနၑ္စ "အဟံ တသျ ပိတာ ဘဝိၐျာမိ သ စ မမ ပုတြော ဘဝိၐျတိ၊ " अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script5 yatO dUtAnAM madhyE kadAcidIzvarENEdaM ka uktaH? yathA, "madIyatanayO 'si tvam adyaiva janitO mayA|" punazca "ahaM tasya pitA bhaviSyAmi sa ca mama putrO bhaviSyati|" अध्यायं द्रष्टव्यम् |