लूका 8:53 - સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script કિન્તુ સા નિશ્ચિતં મૃતેતિ જ્ઞાત્વા તે તમુપજહસુઃ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari किन्तु सा निश्चितं मृतेति ज्ञात्वा ते तमुपजहसुः। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script কিন্তু সা নিশ্চিতং মৃতেতি জ্ঞাৎৱা তে তমুপজহসুঃ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script কিন্তু সা নিশ্চিতং মৃতেতি জ্ঞাৎৱা তে তমুপজহসুঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ကိန္တု သာ နိၑ္စိတံ မၖတေတိ ဇ္ဉာတွာ တေ တမုပဇဟသုး၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script kintu sA nizcitaM mRtEti jnjAtvA tE tamupajahasuH| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script kintu sA nizcitaM mRteti jJAtvA te tamupajahasuH| |
અપરઞ્ચ યે રુદન્તિ વિલપન્તિ ચ તાન્ સર્વ્વાન્ જનાન્ ઉવાચ, યૂયં મા રોદિષ્ટ કન્યા ન મૃતા નિદ્રાતિ|
પશ્ચાત્ સ સર્વ્વાન્ બહિઃ કૃત્વા કન્યાયાઃ કરૌ ધૃત્વાજુહુવે, હે કન્યે ત્વમુત્તિષ્ઠ,
તદા યીશુરવદદ્ એનં પાષાણમ્ અપસારયત, તતઃ પ્રમીતસ્ય ભગિની મર્થાવદત્ પ્રભો, અધુના તત્ર દુર્ગન્ધો જાતઃ, યતોદ્ય ચત્વારિ દિનાનિ શ્મશાને સ તિષ્ઠતિ|