પશ્ચાત્ યોહનઃ શિષ્યા આગત્ય કાયં નીત્વા શ્મશાને સ્થાપયામાસુસ્તતો યીશોઃ સન્નિધિં વ્રજિત્વા તદ્વાર્ત્તાં બભાષિરે|
लूका 7:18 - સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તતઃ પરં યોહનઃ શિષ્યેષુ તં તદ્વૃત્તાન્તં જ્ઞાપિતવત્સુ अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari ततः परं योहनः शिष्येषु तं तद्वृत्तान्तं ज्ञापितवत्सु সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script ততঃ পৰং যোহনঃ শিষ্যেষু তং তদ্ৱৃত্তান্তং জ্ঞাপিতৱৎসু সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script ততঃ পরং যোহনঃ শিষ্যেষু তং তদ্ৱৃত্তান্তং জ্ঞাপিতৱৎসু သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တတး ပရံ ယောဟနး ၑိၐျေၐု တံ တဒွၖတ္တာန္တံ ဇ္ဉာပိတဝတ္သု satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tataH paraM yOhanaH ziSyESu taM tadvRttAntaM jnjApitavatsu satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tataH paraM yohanaH ziSyeSu taM tadvRttAntaM jJApitavatsu |
પશ્ચાત્ યોહનઃ શિષ્યા આગત્ય કાયં નીત્વા શ્મશાને સ્થાપયામાસુસ્તતો યીશોઃ સન્નિધિં વ્રજિત્વા તદ્વાર્ત્તાં બભાષિરે|
હે ગુરો યર્દ્દનનદ્યાઃ પારે ભવતા સાર્દ્ધં ય આસીત્ યસ્મિંશ્ચ ભવાન્ સાક્ષ્યં પ્રદદાત્ પશ્યતુ સોપિ મજ્જયતિ સર્વ્વે તસ્ય સમીપં યાન્તિ ચ|