দেশস্য ৱিপক্ষতযা দেশো ৰাজ্যস্য ৱিপক্ষতযা চ ৰাজ্যমুত্থাস্যতি, তথা স্থানে স্থানে ভূমিকম্পো দুৰ্ভিক্ষং মহাক্লেশাশ্চ সমুপস্থাস্যন্তি, সৰ্ৱ্ৱ এতে দুঃখস্যাৰম্ভাঃ|
मत्ती 24:8 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script এতানি দুঃখোপক্ৰমাঃ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari एतानि दुःखोपक्रमाः। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script এতানি দুঃখোপক্রমাঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ဧတာနိ ဒုးခေါပကြမား၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script EtAni duHkhOpakramAH| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script એતાનિ દુઃખોપક્રમાઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script etAni duHkhopakramAH| |
দেশস্য ৱিপক্ষতযা দেশো ৰাজ্যস্য ৱিপক্ষতযা চ ৰাজ্যমুত্থাস্যতি, তথা স্থানে স্থানে ভূমিকম্পো দুৰ্ভিক্ষং মহাক্লেশাশ্চ সমুপস্থাস্যন্তি, সৰ্ৱ্ৱ এতে দুঃখস্যাৰম্ভাঃ|
কিন্তু সৰ্ৱ্ৱাসামেতাসাং ঘটনানাং পূৰ্ৱ্ৱং লোকা যুষ্মান্ ধৃৎৱা তাডযিষ্যন্তি, ভজনালযে কাৰাযাঞ্চ সমৰ্পযিষ্যন্তি মম নামকাৰণাদ্ যুষ্মান্ ভূপানাং শাসকানাঞ্চ সম্মুখং নেষ্যন্তি চ|
শান্তি ৰ্নিৰ্ৱ্ৱিন্ঘৎৱঞ্চ ৱিদ্যত ইতি যদা মানৱা ৱদিষ্যন্তি তদা প্ৰসৱৱেদনা যদ্ৱদ্ গৰ্ব্ভিনীম্ উপতিষ্ঠতি তদ্ৱদ্ অকস্মাদ্ ৱিনাশস্তান্ উপস্থাস্যতি তৈৰুদ্ধাৰো ন লপ্স্যতে|
হে ধনৱন্তঃ, যূযম্ ইদানীং শৃণুত যুষ্মাভিৰাগমিষ্যৎক্লেশহেতোঃ ক্ৰন্দ্যতাং ৱিলপ্যতাঞ্চ|